Page 46 - Невероятные приключения памятника Глине
P. 46

жая, совершенно недвусмысленно повелел, что-
            бы они убрали тебя!
                — Убрали? — На лице Шерлока появилась хи-
            трая улыбочка. — Так они выполнили ваш приказ.
                — То есть как? Ты же сейчас стоишь передо
            мной живой и здоровый! Отвечай, камбербэтче-
            видная твоя башка, что ты на этот раз выдумал?
            Опять фокусы с восковыми фигурами и револьве-
            рами? Если хоть одной шиншиллы недосчитаюсь,
            то всё расскажу Майкрофту! Уж он тебя воспи-
            тает с помощью каши! Вмиг отучишься тягаться
            с преступными гениями!
                — Да не переживайте вы так, Мориарти! Вся
            моя роль в этом процессе состояла лишь в том,
            чтобы им подыграть.
                — Это ещё как? А ну-ка объясни!
                — С радостью.



                                ИСТОРИЯ ПЕРВАЯ,
               лишний раз восхваляющая спасительные
               возможности шиншилльского диалекта



                По улице, гремя латами и кольчугами, шли
            пять вооружённых до зубов шиншилл. Чего у них
            только не было — и пушки, и ружья, и револьве-
            ры, и ещё какие-то странные штуки инопланет-
            ного производства, а самое главное — алебар-
            ды. Распевая какую-то воинственную песенку
            с неразборчивыми словами, они направлялись


                                          45
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51